lunes, 21 de abril de 2008

Edmond Rostand - Cyrano de Bergerac

But--sing? Dream, laugh, go lightly, solitary, free,
With eyes that look straight forward--fearless voice!
To cock your beaver just the way you choose,--
For 'yes' or 'no' show fight, or turn a rhyme!
--To work without one thought of gain or fame,
To realize that journey to the moon!
Never to pen a line that has not sprung
Straight from the heart within. Embracing then
Modesty, say to oneself, 'Good my friend,
Be thou content with flowers,--fruit,--nay, leaves,
But pluck them from no garden but thine own!'
And then, if glory come by chance your way,
To pay no tribute unto Caesar, none,
But keep the merit all your own! In short,
Disdaining tendrils of the parasite,
To be content, if neither oak nor elm--
Not to mount high, perchance, but mount alone.

Cantar,soñar, reír, caminar, estar solo, ser libre, saber que mis ojos ven bien, que
mi voz vibra, ponerme al revés el sombrero cuando me plazca, batirme por sí o
por un no, hacer versos... trabajar sin inquietarme la fortuna o la gloria,
pensar en un viaje a la Luna, no escribir nunca nada que no nazca de mí mismo y
contentarme, modestamente, con lo que salga; decir­me: «Amigo mío, conténtate
con flores, con frutos, o incluso con hojas, si en tu propio jardín las
siembras y las recoges.» Y si, por casualidad llegara al triunfo, no verme
obligado a devol­ver nada al César; guardar el mérito para mí mismo, y desde­ñar
la parásita hiedra... O incluso, siendo encina o tilo, subir, subir... subir siempre
solo, ¡aunque no alcance mucha altura!

No hay comentarios: